临终诗
李鸿章(存疑)〔未知〕
劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。
三百年来伤国步,八千里外吊民残。
秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛。
海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。(海外 一作:寰海)
译文及注释
译文
几尽劳顿的马车上的马从未卸下马鞍,大事未成,受尽病痛折磨想要轻松一死也是为难。
几百年来为国家的发展缓慢而悲伤,在几百里之外为民生艰难哀悼。
秋风肃杀,吹着这残破的宝剑,身为孤臣,泪流满面,落日的余晖照着旌旗和大将坛。
外国侵略我国意图并没有结束,大家不要视若等闲,冷眼旁观啊!
注释
劳劳:辛劳;忙碌。
旌旗:旗帜的总称。
简析
《临终诗》是一首七言律诗。首联以车马劳顿、鞍不离身的形象描绘,展现出诗人终身为国家奔波忙碌的身影;颔联抚今追昔,感叹国家三百年来的坎坷命运;颈联以秋风、宝剑、孤臣泪的意象,勾勒出一幅悲壮的画面,寓示着自己身为孤臣的无奈与忠贞;尾联提醒人们,国家的危机尚未解除,海外的纷争与动荡依然存在。他呼吁人们不要对此等闲视之,而是要警醒、振作,共同为国家的未来努力奋斗。这首诗充满了深沉的忧国之情与悲壮的爱国之志,流露出诗人对国家命运的关切和对民族苦难的同情。
焚猪见真情
佚名〔未知〕
张举,吴人也,为句章令。邑有妻杀夫者,因放火烧舍,称“火烧夫死”。夫家疑之,讼于官。妻不服。举乃取猪二口:一杀之,一活之,而积薪焚之,活者口中有灰,杀者口中无灰。因验尸,口果无灰也,鞠之服罪。
拔蒲二首
佚名〔未知〕
青蒲衔紫茸,长叶复从风。
与君同舟去,拔蒲五湖中。
朝发桂兰渚,昼息桑榆下。
与君同拔蒲,竟日不成把。
子奇治阿县
佚名〔未知〕
子奇年十六,齐君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。