子夜歌·侬作北辰星
佚名〔南北朝〕
侬作北辰星,千年无转移。
欢行白日心,朝东暮还西。
译文及注释
译文
我的感情就像天上的北极星,千万年都不变。
你的心却像白日的太阳,早上那个还在东边,晚上就到了西边。
注释
侬:吴地人自称,意即“我”。
欢:对所爱者的昵称。行:施行。
还(音旋):转,旋。
参考资料:完善
1、
民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代
创作背景
《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。《子夜歌》所反映的是黑暗社会中人民,特别是妇女的苦难生活和对自由幸福爱情生活的向往。此诗为其中之一。
参考资料:完善
1、
徐少华.《子夜歌》浅说[J].北方文学(下旬刊),2013,(第5期).
简析
《子夜歌》是一首五言绝句,以星辰与日光为喻,表达了忠诚坚定与人心反覆之间的对比。诗的前两句以北极星自喻,表达自己在爱情中忠诚不渝、坚定不移的品格;后两句形象地描绘了日光从东到西的移动,隐喻男子心意的善变,没有定所。这首诗语言精炼,于平淡中道出对男子不忠贞、朝秦暮楚的怨情。
冬草赋
萧子晖〔南北朝〕
有闲居之蔓草,独幽隐而罗生。对离披之苦节,反蕤葳而有情。若夫火山灭焰,汤泉沸泻;日悠扬而少色,天阴霖而四下。于是直木先摧,曲蓬多陨;众芳摧而萎绝,百卉飒以徂尽。未若兹草,凌霜自保。挺秀色于冰涂,厉贞心于寒道。已矣哉,徒抚心其何益?但使万物之后凋,夫何独知于松柏!
水经注·漯水
郦道元〔南北朝〕
桑干枝水又东流,长津委浪,通结两湖,东湖西浦,渊潭相接,水至清深,晨凫夕雁,泛滥其上,黛甲素鳞,潜跃其下。俯仰池潭,意深鱼鸟,所寡惟良木耳。
江南曲
柳恽〔南北朝〕
汀洲采白蘋,日落江南春。(日落 一作:日暖)
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春花复应晚。
不道新知乐,只言行路远。